Rabu, 28 April 2010

Kebahasaan

Seorang penerima menerima sesuatu, seperti dalam kalimat berikut ini:
Paul mengirimkan surat ke Patsy.
Patsy menerima surat dari Paul.x
Akan tetapi masalah muncul. Mempertimbangkan kalimat berikut ini:
Veronica melompat kedalam air.
Apakah air itu sebagai penerima? Atau apakah Veronica mengarah kepada air tersebut? Dan berharap Veronica terjatuh kedalam air, kemudian apakah yang berikutnya? Contoh berikut ini menunjukkan betapa sulitnya untuk menentukan berapa banyak aturan yang dipakai, dan aturan mana yang dipakai. Tujuan semua ini adalah untuk menentukan hal yang spesifik tentang hubungan yang digunakan yang menggambarkan bahasa manusia, dan diskusi ini berlanjut.
Bagian ini memperlihatkan kepada kita sebuah pola sintaksis, dan juga menggambarkan perhatian kepada tumpang tindihnya sintaksis dengan arti kata. Bagian berikutnya akan mendiskusikan bagaimana bahasa menangani arti kata.

Pertanyaan.
1. Sarankan tiga cara dalam berbahasa untuk menunjukkan hubungan antara satu kata dengan yang lainnya.
2. Bagaimana tentang tiga diagram tersebut, dan bagaimana hal itu berguna?
3. Bagaimana tentang aturan menulis?
4. Gambarkan tiga diagram untuk setiap kalimat tersebut dibawah ini:
Bus tersebut menabrak anjing.
Anak tersebut berlari di jalanan.
5. Bedakan antara menggabungkan dengan menempel. Berikan contohnya.
6. Apakah tema utamanya?

08 Meaning

Bagian ini menjelaskan bagaimana bahasa mencoba melakukan pada saat berhubungan dengan ilmu semantik, mempelajari tentang arti kata. Itu menunjukkan bahwa arti kata dari ‘kata yang berada dalam kamus’ (Kata) berhubungan bersama dalam struktur kata yang berhubungan dengan istilah yang sulit. Itu juga menunjukkan secara garis besar bahwa arti dalam setiap kalimat bisa ditangani.
Mempelajari tentang arti kata biasanya menunjukkan sebagai ilmu semantik, berasal dari bahasa inggris kata benda sema, ‘sign, signal’, dan kata kerja semaino, ‘signal, mean’. Ahli bahasa yang mempelajari tentang arti kata mencoba untuk mengerti mengapa kata tertentu dan pembentukan kata dapat membentuk bersama-sama dalam ilmu kebahasaan cara yang dapat diterima, sementara yang lainnya tidak. Contohnya, ini sangat tidak enak untuk dikatakan:
Adik saya seorang bujangan.
Unta itu mengendus coklat dan kemudian memakannya.
Tupai itu hidup untuk beberapa jam kemudian pemburu menembaknya.
Socrates tiba kemarin.
Tetapi bukan:
Adik saya perawan tua.
Unta tersebut menelan coklat kemudian memakannya.
Tupai itu hidup hanya beberapa jam kemudian pemburu membunuhnya.
Socrates datang besok.
Kalimat tersebut semua mempunyai semua pembentuk kata: kata benda, kata kerja, dan lainnya untuk membentuk kata yang sempurna. Tetapi itu semua berlawanan. Pendengar kata dalam bahasa Inggris itu tidak akan dapat mengerti arti kata tersebut dan berasumsi pembicara membuat kesalahan, dalam kasus ini dia akan berkata, untuk pemula, adiknya tidak dapat menjadi perawan tua, kamu harus mengartikan “bujangan”. (sebuah seruan yang mengidikasikan tata bahasa yang sulit dalam kalimat.)
Ahli bahasa mempelajari tata bahasa juga untuk mengetahui mengapa semua orang yang mengerti bahasa dapat mengenal kata tertentu dan kalimat yang mempunyai arti yang sama, dan bertanya mengapa orang tersebut dapat mengenalinya:
Gambarkan kepada saya jalan menuju tempat biasanya.
Saya lelah dan saya berharap untuk pensiun.
Saya minum sedikit alkohol kira-kira 60 menit yang lalu.
Dan itu sudah mengalir ke dalam diri saya.
Dan mempunyai arti yang sama dengan:
Tunjukkan kepadaku jalan menuju pulang.
Saya lelah dan aku ingin tidur.
Saya minum sedikit alkohol beberapa jam yang lalu.
Dan kemudian sampai ke kepalaku.
Kemampuan manusia yang perlu dijelaskan adalah tentang fakta bahwa yang mendengar tidak hanya mengenali kalimat yang ambigu, tetapi mereka dapat menggunakan pilihan kata yang populer yang dapat diinterpretasikan, Contohnya:
Mengunjungi paman dapat mengganggu.
Ini ambigu, apakah paman mengunjungi kita, atau apakah kita mengunjungi mereka? Tetapi jika seseorang datang kalimatnya:
Mengunjungi paman dapat menggangu: saya berharap kita tidak pergi.
Itu tidak diragukan lagi bahwa kita mengunjungi paman, bukan sebaliknya.

Arti kata

Jelas, pertanyaan tentang arti kata berhubungan dengan banyak arti kata dari setiap kalimat, atau lebih jelasnya dapat dilihat di kamus-(seperti yang kita lihat di bagian 6) kata “kata” dapat berarti: menyusun kata, kita menulis, menulis dua kata, tetapi dalam kamus. Jadi dalam kalimat seperti:
Adik saya seorang bujangan.
Kita butuh untuk menemukan arti kata adik dan bujangan untuk melihat mengapa kedua hal ini tidak dapat diterima.
Tiga poin yang harus diklarifikasi yang berhubungan dengan arti kata. Pertama dari semua, kita harus perhatikan isi kata, seperti kebun binatang, buah apel, lompat, merah, daripada kita melihat fungsi kata seperti dari, itu, dengan, dengan, yang mempunyai aturan untuk menunjukkan hubungan antara setiap kata (dari arti antara dua yang tidak selalu bersih-potong).
Kedua, kita harus bersepakat hanya dengan yang berhubungan langsung dengan arti kata, dan mengindahkan apa yang biasa disebut arti homofon atau kebalikan kata. Contohnya, kata remaja bisa berarti seseorang yang merupakan antara anak-anak dan dewasa. Kita harus menghiraukan fakta bahwa beberapa orang menggunakan kata tersebut untuk menunjukkan bahwa orang tersebut canggung, tidak dewasa, keras kepala dan pendiam.
Ketiga, kita harus memperhatikan arti kata yang memiliki dua arti. Arti dalam kamus seperti pohon harus dipertimbangkan dalam dua cara: pertama sebagai suatu elemen dalam sistem ketatabahasaan, yang mempunyai arti tergantung dengan berhubungan dengan kata yang lainnya dalam sistem ketatabahasaan. Kedua, ini berarti berhubungan dengan objek yang berada di dunia. (gambar 8.1.)

SISTEM KETATABAHASAAN DUNIA LUAR
Semak
I
Pohon pohon
I
Kayu

Gambar 8.1.

Ahli bahasa menyarankan melihat dua aspek ini untuk melengkapi: mereka mempelajari yang pertama kemudian mulai dengan hubungan internal antara elemen kebahasaan.
Seperti semua elemen kebahasaan, setiap kamus mempunyai tempat tertentudalam pola. Dengan mempelajari hubungan individu kata, ahli bahasa dapat membangun sebuah gambar dari semua struktur ketatabahasaan. Saat mereka melakukan ini mereka pasti melupakan arti kata buah apel sebagai sebuah objek yang diidentifikasi dari objek yang ada di dunia, dan harus berkonsentrasi dengan hubungan kata dalam bahasa.

Wilayah ketatabahasaan

Setiap bahasa memandang dunia dari cara yang berbeda. Ini tidak sesederhana satu bahasa yang kadang mempunyai arti berbeda dalam area yang berbeda. Contohnya, dalam bahasa Arab mempunyai kata yang berbeda dengan unta, dimana dalam bahasa Inggris merupakan padanan yang sama untuk hewan anjing. Situasinya akan menjadi lebih rumit. Arti kata yang memilih are untuk satu bahasa dengan bahasa yang lainnya, bahwa pembicara masih merupakan satu budaya. Ini sering digambarkan dengan wilayah warna dari terminologi. Contohnya orang Skotlandia dan Inggris mempunyai tempat hidup yang sama dahulunya, orang skotlandia dan Inggris dulu sama-sama menyebutkan biru, hijau dan abu-abu dengan sama (gambar 8.2.). Sekarang dengan budaya yang berbeda maka telah berubah.

English Skotlandia
Green Gwyrdd
Blue Glas
Grey Llwyd

Gambar 8.2.

Bahkan dalam situasi yang sederhana mempunyai warna yang berbeda, sejak budaya telah tergariskan. Biasanya, kita menghadapi lebih bayak negara. Contohnya sangat tidak mungkin menterjemahkan kalimat berikut ini; kucing duduk dengan tenang di keset, dengan akurat dalam bahasa Perancis dengan sedikit informasi tentang negara tersebut. Kita harus menentukan bahwa kucing duduk di depan pintu, keset kecil atau keset dalam kamar. Dalam bahasa Perancis tidak ada padanan kata keset atau karpet; keset dalam arti bahasa Inggris sama dengan keset atau karpet.
Contoh ini menunjukkan kepada kita sebagai ahli bahasa, sangat penting untuk menentukan kata dalam kamus bahasa kata yang jarang terpakai. Kata hijau dalam bahasa inggris hanya akan berarti jika berhubungan dengan kalimat yang mempunyai padanan kata: ini sama dengan warna biru dan kuning. Unggu paduan antara warna merah dengan biru. Dalam ketatabahasaan, seperti dalam phonologi dan sintaksis, bahasa tidak hanya tiba-tiba muncul dalam artian yang berbeda. Sebagai gantinya, ini seperti puzzle bergambar, dimana setiap potongan berbeda, dan dimana potongan itu ditempatkan tidak akan berarti jika dipindahkan dari tempatnya jika mempunyai arti yang sama. Kita punya situasi seperti ini;

Semua kata ada dirumah
Membicarakan tempat itu untuk mendukung yang lain.
T.S. Eliot

Dalam situasi ini, akan berguna jika melihat dalam kamus jika terlihat bersamaan, setiap kata dalam kalimat mempunyai arti sendiri dantergantung pada penempatan kata tersebut. Remaja berarti seseorang yang tidak lagi anak-anak, tetapi belum sepenuhnya dewasa. Sejuk adalah suhu antara dingin dan hangat. Untuk beberapa orang, belukar ada diantara pohon dan kayu (gambar 8.3.).
Bayi sejuk pohon
Balita dingin belukar
Anak-anak hangat kayu
Remaja panas hutan
Dewasa

Gambar 8.3.

Seperti belajar bisa memberikan gambar yang berguna dalam jalan untuk menjelaskan ketatabahasaan area. Itu akan menjadi salah, bagaimanapun, asumsi dari kamus tidak bisa mencakup semua kata. Faktanya, banyak jurang dan pemisah. Dalam bahasa Inggris jurang kadang diklaim sebagai objek kematian. Kita mempunyai arti kata yang sama dengantubuh manusia yang mati dan arti yang sama dengantubuh binatang yang mati, tetapi tidak dapat di bandingkan dengan kata pohon mati. Tetapi mungkin inilah masalah terbesarnya. Contohnya, sapi, putri raja, macan, menjadi satu karena semuanya adalah wanita. Anak sapi, anak anjing dan bayi jika mereka masih kecil dan belum dewasa. Pembunuhan, membunuh, dan mengeksekusi semua termasuk dalam kegiatan membunuh. Mari kita pertimbangkan bagaimana membuat perjanjian dengan tipe masalah seperti ini.

Mengatasi tumpang tindih

Dalam satu waktu, ahli bahasa berharap itu akan menunjukkan hal yang mungkin untuk dijelaskan dengan menggunkan kamus dengan melihat kata perkata. Arti kata, seperti sama bunyi (bagian 5), dimana diasumsikan dibuat untuk komponen dasar. Arti kata banteng mungkin mempunyai komponen laki-laki/bodoh/dewasa, seperti sapi mungkin berarti perempuan/bodoh/dewasa, dan anak sapi mungkin bodoh/belum dewasa. Penempatan dalam kamus dari semua komponen yang dikenal analis. Itu dirasakan sangat dikenal karena kamus biasanya membentuk arti yang sama dari semua kebiasaan informal. Contohnya, dalam kamus oxford, kuda betina diartikan sebagai binatang perempuan.
Analisa komponensial, itu termasuk, memperhitungkan tumpang tindih yang alami, sejak satu poin komponen yang dihubungkan dengan kata: sapi, putri dan macan tumpang tindih karena itu sama-sama komponen wanita. Dan ini tipe dari analisis yang juga merupakan kata benda:
Mati menjadi tidak hidup
Bunuh karena menjadi tidak hidup
Pembunuhan sebab dengan sengaja manusia menjadi tidak hidup
Pembantaian sebab dengan sengaja banyak manusia tidak hidup
Ketidak beruntungan, bagaimanapun, itu menjadikan arti kata sebagai sesuatu yang terdiri dari bagian dari komponen. Yang terbaik itu disebut bagian dari bagian kecil dari arti kalimat dalam sebuah pertanyaan, dan semua pendekatan yang salah akan menjadikan kita lebih hati-hati dalam memberikan saran, kita mungkin bisa membuat salah arti semuanya. Kata komponen dan analisa komponen mempunyai semua yang ada dalam kata. Sekarang banyak orang berbicara dengan sedikit pola kata, yang terpenting dapat dimengerti, sejak itu tidak digunakan itu menjadi tidak masalah.

Persamaan dan lawan kata

Untuk mmeperoleh pemahaman yang baik tentang makna lexikal yang saling bergantung bersama dalam bahasa, kita perlu melihat pada perbedaan tipe dari hubungan yang berada pada kata-kata. Contohnya, persamaan dan lawan kata sebuah kata dapat memberikan sebuah nilai pandang dalam hubungan dari jalus kosakata.
Makna lexikal dapat disamakan sebagai sinonim jika mereka diganti dengan arti yang berbeda dalam ucapan:
He snapped the twig in half
He broke the twig in half
Dengan mempelajari perubahan kata, bahasa dapat membangun lukisan dengan arti yang sama.
Persamaan yang sempurna itu jarang. Itu sangat tidak biasa untuk dua makna lexikal yang mempunyai arti yang sama dalam semua konteks. Adakalanya, sinonim ditemukan antara bahasa formal dan informal kosa kata. Contohnya, rubella adalah kata yang ditemukan dalam literatur kesehatan untuk penyakit yang lebih dikenal sebagai penyakit campak Jerman. Tetapi, biasanya makna lexikal hanya potongan yang melewati yang lain, dan dua sinonim hanya ada dalam konteks tertentu. Kembali ke kata snap dan break:
He snapped his fingers
Tidak berarti sama dengan
He broke his fingers
Dan meskipun
He broke the record for the 100 metre sprint
Kalimat ini bisa diterima
He snapped the record for the 100 metre sprint
Akan terkesan tidak biasa pada kebanyakan orang yang berbicara dalam bahasa Inggris.
Pelajaran tentang lawan kata lebih kompleks, karena disana ada beberapa tipe perbedaan dari lawan kata. Untuk alasan ini kata antonim dihindari. Beberapa penulis menggunakannya untuk semua tipe lawan kata, selebihnya hanya untuk satu macam.
Tipe yang paling jelas adalah padanan kata yang menggunakan kalimat negatif yang berimplikasi dengan yang lain:
He not married: he is single
He is not single: he is married
Tipe kedua lawan kata ini tidak pasti, tetapi relatif standar. Small dan large, contohnya, selalu berimplikasi dengan perbandingan:
What a large mouse! (=apakah tikus besar dalam perbandingan dalam ukuran normal tikus)
What a small elephant! (= apakah gajah yang kecil ini dalam ukuran gajah normal)
Tipe ketiga adalah ketika satu kata itu diartikan dengan yang lain. Pilihan untuk memilih kebalikan dari yang lain tergantung pada sudut pandang yang berbeda dari situasi yang digambarkan:
I give you the book: you take the book.

Klasifikasi (kategori)

Banyak cara untuk mempelajari struktur lexikal untuk menulis cara dalam berbahasa yang mempunyai kategori. Dalam bahasa inggris, contohnya, clared dan hock diklasifikasikan sebagai ‘anggur’. The dan kopi disamakan dengan hidangan minuman. Dan anggur dan hidangan minuman mempunyai arti yang sama dengan jenis minuman.
Ini mengindikasikan bahwa kosa kata dari bahasa mempunyai potongan struktur hirarki. Dalam gambar 8.4. dibawah ini, lebih umum dari kata bawah keatas dan lebih spesifik dari atas kebawah, seperti dibawah ini:

Drinks

Beverage wines

Tea coffe clared hock

Gambar 8.4.

Kosa kata dalam bahasa Inggris diklasifikasikan dengan cara kamus Roget’s. setiap pencarian dibawah baris dari persamaan bunyi (dalam kamus berada dibawah itu). Itu menggambarkan bahwa tidak semua hal yang mencirikan sesuatu atau variabel sosial yang mengkontrol pilihan persamaan kata.
Keuntungan dari melihat perbedaan dalam hubungan ini adalah pertama, mereka dapat kita mengerti dari banyak jalur antara kata yang berbeda. Kedua, mereka dapat mengekspresikan dengan mengartikan notasi logis, jadi membiarkan kita untuk mengartikan secara eksplisit penggambaran kita. Termasuk, beberapa ahli bahasa mengklaim bahwa semua arti dari kata bisa mengekspresikan model hubungan logis dengan kata lain.




Kekaburan dan kemiripan kata

Sejauh ini, kita berasumsi bahwa kata mempunyai persetujuan dengan arti yang bisa ditemukan dan dideskripsikan. Tetapi ini benar jika hanya dalam bebarapa model lexikal. Untuk lainnya, itu terlihat tidak mungkin untuk membuat persetujuan antara arti yang sesuai.
Mempertimbangkan kata bachelor dan tiger. Sebagai langkah pertama, kita dapat melihat kalimat berikut ini dalam kamus oxford. Disini bachelor didefinisikan sebagai orang yang tidak menikah. Antara tidak menikah dan lelaki terlihat sangat penting dalam kata bachelor. Jika seseorang berkata, ‘I met a bachelor and he was married’, otomatis respon kita pasti ‘then he isn’t a bachelor’. Atau jika seseorang berkata ‘I know a girl who is a bachelor’, respon yang normal pasti, ‘that’s impossible’ (kecuali itu terjadi dengan berbicara dengan seseorang yang sedang dalam proses menjadi sarjana dalam bidang seni). Itu menjadi jelas jika bachelor diartikan sebagai lelaki dan tidak menikah. Arti kata ini dapat dengan mudah dianalisis.
Sekarang mari kita lihat kata tiger. Dalam kamus didefinisikan sebagai binatang karnivora asia yang berwarna kuning-coklat hitam bergaris.ini merupakan karakteristik yang penting? Asumsi karnivora tidak begitu penting, karena kamu mengatakan, ‘Harry’s tiger is not carnivorous’ tanpa mementingkan respon, itu tidak mungkin dan itu pasti bukan tiger. Tetapi bagaimana dengan garis? Disini orang-orang bereaksi berbeda. Jika kamu mengatakan ‘harry’s tiger isn’tstriped’, reaksi orang-orang jatuh kepada dua kategori. Beberapa mengatakan , itu bukan macan, karena garis mengindikasikan bagian penting dari macan. Tetapi yang lainnya berkomentar seperti ‘mungkin saya mengira kamu mendapatkan macan yang albino sama seperti mempunyai burung hitam yang albino’, atau ‘sejak kucing betina tidak selalu mempunyai anak kucing betina, mungkin kamu akan mendapatkan macan yang tidak bergaris’. Dari beberapa orang, belang bukan bagian penting dari macan.
Dalam merangkum, dengan beberapa kata (seperti bachelor), ini mempunyai arti yang relatif pada level tertentu bahwa bagian yang penting dari suatu bagian, tetapi dengan yang lain (seperti macan), tidak ada kesepakatan itu ditemukan.
Kekaburan adalah masalah yang berbeda. Kata yang sering kabur. Disini tidak ada kata yang pasti ditentukan antara a cup dan a mug, a glass dan a vase, atau a plate dan saucer. Mereka sama antara satu dengan yang lain. Orang biasa menggunakan setiap hari, menyebutnya kadang a vase, dan kadang a glass. Mereka kadang menyebutnya a vase jika digunakan untuk tempat bunga, dan a glass jika digunakan untuk jus jeruk.
Kemiripan kata menciptakan tingkatan kesulitan. Kadnag kata seperti furniture mencakup barang-barang rumah tangga, dimana mempunyai karakteristik antara satu dengan yang lain sebagai bagian dari keluarga. Atau itu menjadi mungkin jika kita berfikir tentang karakteristik yang menggambarkan mereka semua.
Masalah ini mengindikasikan tidak mungkin untuk memaastikan arti semua kata. Manusia, itu diluar pengertian satu dengan yang lain tidak dengan belajar memastikan definisi, tetapi dengan bekerja dari prototipe, atau contoh yang sama. Burung yang sama seperti robin dengan paruh, sayap, kaki seperti tongkat, dan kemampuan untuk terbang. Seekor pinguin atau burung besar masih seperti burung dan berlaku seperti burung, walaupun tidak sepenuhnya seperti burung. Fleksibilitas ini dapat mengklasifikasikan burung dalam jumlah tertemtu, bahkan satu kaki, satu sayap dan tanpa paruh.
Ini tidak begitu jelas bagaimana untuk menulis tipe fleksibilitas kedalam deskripsi bahasa. Kita perlu berpura-pura bahwa hal itu terpotong dan kering dalam hal menulis sesuatu yang berguna tentang deskripsi mereka; dalam beberapa hal kita perlu sadar bahwa mereka tidak seperti itu. Dimana keseimbangan harus berbohong dalam berbagai diskusi.

Membuat dunia berarti

Tetapi bagaimana tentang prototipe, dan dari mana mereka berasal? Manusia, awanya, membentuk mereka sebagai model mental dalam membuat dunia ini berarti disekitarnya. Dalam kasus yang sederhana, sama seperti burung, mereka menentukan mana burung ang terbaik atau yang paling berbeda. Tetapi mereka juga membentuk ide tentang konsep yang abstrak, seringkali berdasarkan budaya mereka sendiri. Orang yang berbicara dalam bahasa Inggris percaya dalam seminggu ada tujuh hari, dimana lima hari bekerja dan hari berikutnya libur – walaupun dalam belahan dunia lain hal ini berbeda. Di belahan dunia lain seminggu mungkin mempunyai jumlah hari yang berbeda. Dalam bangsa Inca seminggu ada sembilan hari: delapan hari bekerja dan hari berbelanja dimana raja merubah istrinya. Atau mengambil kata mother. Di barat keluarga berasumsi bahwa ibu adalah orang yang melahirka anak, tetapi juga sering terlihat dan hidup bersama suami – berdasarkan budaya, tetapi ini menjadi tidak penting jika kita melihat di belahan dunia lain. Yang mempunyai arti yang sama, banyak orang Inggris mereka mengklaim dapat hidup dalam lingkunganapapun, dengan kalangan atas, kelas menengah dan kelas pekerja, suatu dugaan menerima warisan dari buku dan koran. Dan seterusnya.
Istilah model mental telah di definisikan oleh psikolog untuk memberikan gambaran tentang dunia. Tetapi yang phenomenal adalah dunia luas, dan nama lain yang telah diadopsi. Kata yang mewakili sama denganbekerja dalam budaya belajar. Istilah ini dapat mencakup tidak hanya dibawah sadar atau mewakili warisan budaya, tetapi juga keadaan dibawah sadar ini melewati kata politikus, dimana diinventarisir sebagai penghalusan kata sebagai penunjukkan kata dengan tepat agar orang percaya bahwa bom itu dapat dijatuhkan pada target tertentu. Kegunaan dari metafora dalam kedua propaganda dan puisi akan dibahas dalam bagian 12.

Arti dari kata

Sudah jauh kita membuat perjanjian dengan arti kata. Tetapi bagaimana dengan kalimat? Faktanya, arti kata memberitahukan kepada kita tentang arti kalimat, sejak kalimat terbentuk dari kata-kata yang berhubungan dengan arti dari sintaksis. Disini dapat kita mengerti mengapa kalimat seperti ini:
My brother is a sprinter.
Adalah, jika kita artikan sebagai kabalikan kata,. Kita akan mengatakan:
My male sibling is an unmarried female.
Dimana lelaki dan perempuan adalah berbeda. Beberapa ilmu bahasa berbicara tentang kalimat yang menjadi salah, dimana mereka tidak bisa menjadi benar: mereka membuat kesepakatan dengan arti dimana dalam kondisi dibawah kalimat akan menjadi benar atau salah.
Peleburan kata yang berarti dan sintaksis tidak hanya dapat membuat kita menolak ucapan yang ganjil, itu juga menghalau kita untuk membuat deduksi tentang kalimat yang normal. Seperti kalimat dibawah ini:
The cobra killed a rat.
Dalam pengetahuan kita bahwa membunuh adalah kegiatan yang menyebabkan kematian dan menggambarkan bahwa kesimpulannya tikus itu mati. Dalam terminologi ketatabahasaan, The cobra killed a rat memerlukan tikus yang mati, sama dengan, kita ketahui bahwa cobra adalah ular, jadi dapat kita simpulkan bahwa ular yang menyebabkan tikus mati, atau menjadi; binatang itu, ular, kobra, menyebabkan binatang mamalia, tikus menjadi tidak hidup. Proporsi yang besar dalam kemampuan kita untuk mengerti kalimat berasal dari hal yang logis tentang tipe seperti ini.
Setelah kalimat terbentuk kedalam sebuah paragraf, banyak ahli bahasa berasumsi bahwa semantik merepresentasikan tentang beberapa tipe logis formal.
Sistem logika formal dapat (dalam teori) membentuk formula untuk mewakili kalimat dalam berbagai bahasa, dan dapat menunjukkan bahwa logika berhubungan dengan keberadaan antara kalimat. Dan logika mempunyai porsi yang besar untuk menjadi mampu memperlihatkan ambiguitas yang tidak jelas. Seperti kalimat ini:
All the nice girl love a sailor.
Ini dapat berarti sama arti jika setiap gadis yang menyenangkan mencintai pelaut atau juga: Alice mencintai Joe, Mary mencintai Bert, dan Desdemona mencintai Billy. Atau itu juga berati setiap gadis yang menyenangkan senang seorang pelaut: namanya adalah Jack Tar. Logika bahasa membentuk dua perbedaan struktur yang kurang jelas. Pada saat kejadian, dimana, ini menjadi tidak jelas dari tipe logika (if any, dari semua yang dipakai) adalah yang terbaik untuk bahasa.
Tentu, memakai logika berhubungan dengan tidak hanya cara manusia mengartikan kata. Dalam kondisi mereka seperti biasa dalam bekerja. Jika seseorang berkata:
That girl’s an elephant.
Itu menggunakan sistem logika yang menolak bahwa tidak mungkin, sejak gadis bukanlah seekor gajah. Tetapi manusia mencoba unutk bekerja mengapa mereka mengatakan sesuatu menjadi idiot. Kita akan mendiskusikan bagaimana orang melakukan ini dalam bagian berikutnya.

Pertanyaan

1. Bagaimana ahli bahasa mempelajari hubungan internal antara makna leksikal?
2. Bagaimana kesimpulannya? Berikan contoh.
3. Temukan tiga tipe dari lawan kata dalam bahasa.
4. Mengapa itu menjadi mungkin untuk digunakan dalam beberapa kata?
5. Bagaimana tentang prototipe, dan mengapa dugaan begitu penting untuk dipelajari dalam mencari arti?
6. Bagaimana satu mewakili semua arti dalam kalimat?

Kesimpulan

Bahwa makna kata harus selalu dilihat dari konteks kalimat yang digunakan. Dan pembentukan kalimat sesuai dengan kalimat pembentuknya sehingga menjadi satu dalam satu paragraf yang mempunyai garis besar yang sama. Pembentukan kalimat juga tergantung dari pemaknaan kata pembentuknya. Dimana ada persamaan kata dan lawan kata yang dapat diklasifikasikan. Pembentukan kalimat dalam bahasa juga sesuai dengan pemahaman budaya setiap orang yang berbeda dalam sebuah negara sekalipun. Ada yang terbentuk dengan kata yang kabur atau mirip sehingga dalam kebahasaan yang paling penting adalah dimana seseorang dapat menangkap maksud yang sedang dibicarakan. Dan pada akhirnya setiap kalimat yan berbeda itu akan membuat dunia menjadi lebih kaya akan perbendaharaan kata yang terbentuk dengan maksud yang sama tetapi dalam pengucapan yang berbeda bunyi ataupun kemiripan, persamaan kata ataupun lawan kata.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar